2017-06-01から1ヶ月間の記事一覧
私が翻訳学校に入学したのは15年近く前のことですが、当時も映像翻訳を学べるスクールは映像テクノアカデミア、フェロー・アカデミー、日本映像翻訳アカデミーでした。この3校について詳しく調べてみました。(2017年6月調べ)
映像翻訳者って、普通の求人サイトなどでは募集がありませんよね。具体的に何をして、どんな道へ進んだらいいでしょうか。いくつかの選択肢を挙げてみようと思います。
映像翻訳には、字幕、吹替、また吹替に近いですがボイスオーバーがあります。以前は劇場映画といえば字幕が主流でしたが、活字離れが進む近年では吹替の勢いが増していますね。私も劇場では字幕派ですが、自宅で「ながら視聴」をする時は、もっぱら吹替派で…
フリーランスの映像翻訳者で二児の母、ミフミと申します。