2017-01-01から1年間の記事一覧
今年も、残すところあと2日となりました。 翻訳業、育児、それに加えてブログ執筆で忙しい毎日だったので、私にとってはあっという間の1年でした。
夏休みにも、小学2年生の娘と行ったミュージカルのことを書きましたが、 今度は冬休みに入って劇団四季の「アラジン」を観劇してきました。
日本語版制作会社は、繁忙期には土日・祝日も関係なく稼働しています。
実はフリーランスになってから、クレジットカードに申し込んだことがありません。
以前、字幕・吹替のすり合わせに関する記事を書きましたが、ドラマの翻訳は吹替主導で行われることが多いです。
先週水曜日に、月イチのWindowsアップデートがありました。
私が会員登録しているAmelia(アメリア)の「MANGA翻訳コンテスト」が始まりました。
フリーランスになって10年以上ですが、今年初めて外国の会社と取引する機会があって外貨で報酬をいただくことになりました。
東武東上線・志木駅から徒歩数分の場所にある猫カフェ「ニャンシー」へ、幼児の息子と小学生の娘を連れて行ってきました。 今回が2度目の訪問です。
3年以上前のことですが、短尺のシリーズもの以外に受け持っている案件がなく、結構時間を持て余していました。 そこで、クラウドソーシングサイトの「クラウドワークス」に登録してみたのです。
我が家の年少児の息子は、4月に溶連菌にかかって以来、半年以上病気知らずで元気に保育園に通っていました。
大学時代に、「文芸翻訳」という授業を取っていました。
以前から気になっていた茨城の牛久大仏へ行ってきました。
翻訳学校のフェロー・アカデミーが母体の翻訳者ネットワーク「Amelia(アメリア)」、 翻訳に関わっている方なら、誰もがご存じなのではないでしょうか。 私自身は、映像翻訳の学習をしていた頃に入会したので、アメリア会員歴はかれこれ15年以上!
前回、新座の「睡足軒の森」の記事を書きましたが、日中は同じく新座市内にある「トランポランド」へ行ってきました。
埼玉・新座市の平林寺が所有する睡足軒(すいそくけん)の森の紅葉ライトアップへ行ってきました。 たまたま車で通りかかってきれいだったので、引き返して散策してみることに。
映像翻訳者の中には、配偶者やパートナーがネイティブスピーカーだという方も少なくありません。
先日、スマホをいじっていて、うっかり書きかけの記事を「公開」してしまいました。
最近話題になっているiDeCo(イデコ)こと個人型確定拠出年金。 特に退職金がなく老後が不安&節税に命を懸けている自営業者(私だけ?)にとっては、気になる制度ですよね。
前回、電子辞書について熱く(?)語ってしまいましたが、今回は新しく購入した電子辞書の話です。
以前から電子辞書を買い替えたいと書き込んでいたのですが、ついに先代のセイコー・インスツル製電子辞書がお亡くなりになりました。。。 www.mifumis.work
先日受けた国保の総合健診の結果が郵送で届きました。
およそ2か月にわたって続いていたドラマシリーズ2作品の字幕翻訳作業が、ほぼ終了しました。
ひと昔前なら、劇場で洋画を見るなら字幕、放送で洋画や海外ドラマを見るなら吹替というのが定番でした。
フリーランスで働いていると、他のママさんから「時間の都合がついていいわね~」なんてよく言われます。
娘が学校行事で振替休日だった月曜日、私も仕事を休んでコカ・コーラ ボトラーズジャパン多摩工場を見学してきました。
「ブレードランナー」の続編である「ブレードランナー2049」がついに日本で公開されましたね~。
字幕翻訳者にとって欠かせない字幕制作ソフトがSSTG1です。
秋雨前線と台風の接近で雨が続いていた先週末。 天気が持ちそうなら公園に行こうかと考えていましたが、途切れることのない雨・雨・雨。。。
私が現在取引している会社は4社ほど。