2017-09-01から1ヶ月間の記事一覧
字幕いえば、1秒につき4文字、横字幕は1行に13~14文字というのが基本ルールとなっています。
フリーランスの皆さま、健康診断には行っていますか? 私は先週末、初めて自治体が行っている総合健診へ行ってきました。 この総合健診は2か月ぐらい前から予約が必要なので、忙しさにかまけて今まで何となく受けずじまいでした。
待ちに待った、保育料決定通知書が届きました。 なぜ「待ちに待って」いたかというと、昨年は私の収入が少し減り節税対策もしたため、保育料が下がるだろうと見込んでいたためです。
6月下旬に開設した当ブログ。 それからもうすぐ3か月がたちますが、ついに50記事を達成しました!!
たまにブログやアメリアのプロフィールなどで、実名で翻訳実績を公表されている映像翻訳者さんをお見かけします。
横田基地 日米友好祭2017初日へ行ってきました。
映像翻訳者として独立して10年以上たちますが、今までに使ったマウスは4個ほどです。 最初はデスクトップのPCだったので有線マウスを使っていましたが、ノートPCに替えてから無線マウスを使うようになりました。
昨年冬のことになりますが、息子が「おかあさんといっしょ」の収録に参加してきたので、貴重な体験を振り返ってみたいと思います。
まだ幼い子供がいる身なので、ある程度仕事量はコントロールしているミフミですが、世の中のワーキングマザーってどのくらい稼いでいるのかしら? と以前から気になっていたので、調べてみました。
我が家の小学2年生の娘は、1年生の終わりに学童保育を退室。 今年の夏休みは、初めて学童なしで過ごすこととなりました。
フリーランスのあなた、一度は廃業について考えたことありますよね!? ぶっちゃけ私は年に2回ぐらいは考えますが、そうこうしているうちに10年以上たってしまいました。 そんな私が、今までに廃業を考えた瞬間と、どう乗り切ってきたかをまとめてみました。
9月に入って気温が高い日もありますが、すっかり風が秋めいてきました。 窓を開けて秋風を感じながら仕事したいところですが、この時期活発になるのが道路族です。
秋といえば、東京国際映画祭はじめ映画祭の開催が多くなる季節ですね。
動画配信サービスの拡大で、活況を呈している日本語版制作業界。 ところがこの業界、広そうに見えて結構狭いものなんです。
Hermesとは、Netflix翻訳者(志望者)向けのテストです。
前回の静岡旅行の続きです。